- 職位性質(zhì):全職
- 工作地區(qū):安徽省合肥市
- 招聘人數(shù):1人
- 學 歷:中技
- 工作經(jīng)驗:1年以上
- 提供食宿:提供食宿
- 年齡要求:不限
- 計算機能力:不限
- 語言要求:不限
- 國際聯(lián)號工作經(jīng)歷:優(yōu)先
- 薪資待遇:4千-4千
- 職位有效期:2026-03-13至2026-06-11
職位:強電工程師
崗位職責/職位描述
· To continually support and improve engineering services that effectively address problems affecting both guests and colleagues.
連續(xù)支持和改進工程方面的服務以對應客人和同事的問題。
· To be willing to train and instruct other members of the staff by passing along knowledge and skills to assist them in their development and the advancement of your own.
愿意通過傳授自已的知識技能來培訓和指導其它同事,得以發(fā)展和改進。
· To strive to become an independent mechanic, able to analyze problems and to formulate plans to get work done quickly with a high degree of quality.
努力成為能獨立工作的機械工,能夠分析問題,并能提出又快又好的工作方案。
· The Hotel functions7 days a week, 24 hours a day. All colleagues must realize this fact and be aware that at times it may be necessary to move colleagues from their accustomed shifts as business demands. In addition, it is understood that business determines the amount of hours that are worked, and that some weeks may be scheduled at less than 40 hours, and other weeks at more than 40 hours.
酒店每周營業(yè)7天,每天24小時。所有同事都必須明白根據(jù)業(yè)務需要可能會有輪班調(diào)整。因為業(yè)務量決定我們的工作時間的長短,所以有的周可能不足40小時,有的則可能在超過40小時。
· Public Areas-repairing and/or adjusting all types HVAC equipment.
公共區(qū)域:修理調(diào)整各種HVAC(加熱/通風/空調(diào))設施。
· Fire Alarm/Life Safety System-to monitor systems as necessary, to be fully informed of the system operation and to handle emergencies involving the systems. To have a working knowledge of fire sprinkler and emergency power systems.
火警警報/生命安全系統(tǒng):按需要監(jiān)視系統(tǒng),徹底了解系統(tǒng)操作,并能在緊急情況下使用。懂得消防噴淋系統(tǒng)及緊急能源系統(tǒng)的工作常識。
· Energy Conservation-to observe energy and utilities usage in the hotel and on the grounds. To look for ways to conserve energy and report any ideas to the Engineering Management.
節(jié)能:觀察酒店內(nèi)外的能源利用情況,尋找節(jié)能方法,并將建議反映給工程管理層。
· Tools-to clean,lubricate, protect and otherwise maintain all tools and equipment in the hotel.To see that all tools used are returned to the shop and secured in proper storage area. To protect and otherwise maintain your assigned tool pouch and its tools at the discretion of the Engineering Management.
工具:將工具及設備存放在酒店內(nèi),并進行清理、潤滑及保護。工具使用后要放回車間,并存在合適的地點。按工程管理層的決定存放并保護好工具套。
· Accident Prevention and Safety-to be aware of all existing departmental Job Safety Analysis and to strive to work in an accident-free manner and to create a safe work environment for others. To continuously look for conditions which may endanger colleagues or guests of the hotel and to take immediate action to correct any hazardous conditions found.
緊急情況:要有備于緊急情況的發(fā)生,并在工程范圍內(nèi)保護客人及酒店同事,保護建筑物及其設施系統(tǒng)。盡快地使酒店恢復正常營業(yè)狀態(tài),并將緊急情況匯報給工程管理層。
· Accident Prevention and Safety-to be aware of all existing departmental Job Safety Analysis and to strive to work in an accident-free manner and to create a safe work environment for others. To continuously look for conditions which may endanger colleagues or guests of the hotel and to take immediate action to correct any hazardous conditions found.
防止事故,保證安全:了解各個部門的工作安全分析,在工作中努力避免事故的發(fā)生,也為別人創(chuàng)造安全的工作環(huán)境。一貫留心可能危及酒店同事及客人的情況。如有發(fā)現(xiàn),馬上采取行動來糾正。
· Records-to read, log,track and interpret readings from meters, gauges and other measuring units. To maintain a thorough log of each day’s activities and problems that occur and to ensure this information is passed on to other shifts.
記錄:看懂儀器表,做記錄、跟進。每天都堅持對所出現(xiàn)的事項、問題做完整的記錄,然后傳給下一班的人。
· Departmental Duties-to clean all engineering areas as directed by Engineering Management. To work in a neat and efficient manner, keeping work areas clean and well organized. To serve as otherwise directed or needed to help maintain the effective and efficient operation of the hotel. This assignment shall be at the discretion of Engineering Management or the hotel General Manager.
部門職責:按工程管理層的規(guī)定清理所有的技術(shù)工程區(qū)域。工作要有條理、有效率。工作地點干凈整潔。有指示或需要時,協(xié)助酒店保持高質(zhì)量、高效率的營業(yè)。這一任務由工程管理層或酒店總經(jīng)理指定分派。
· General-Complete all work assigned in a safe and professional manner. Maintain communications with supervisors to ensure that all needed materials, tools and supplies are available or on order. Follow up on any items that may be on back order. Keep supervisor updated on assignments. Provide training and technical advice to other engineers as needed or requested.
一般性職責:以注重安全的職業(yè)態(tài)度完成所分派的職責。與督導保持聯(lián)系,保證所需的材料、工具、物資都有訂貨。跟進拖欠訂貨。及時向督導匯報工作。如有需要,幫助培訓指導其他同事。
· Physical Demands: The physical demands described here are representative of those that must be met by a colleague to successfully perform the essential functions of this job.? Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.
體質(zhì)要求:這里提到的體質(zhì)要求是同事順利完成基本職責所必需的。有殘疾的同事,可以得到適當?shù)恼疹櫍员隳芡瓿苫韭氊煛?/p>
· While performing the duties of this job, the colleague is regularly required to walk, use hands to finger, handle, or feel objects, tools, or controls, and talk or hear. The colleague frequently is required to reach with hands and arms. The colleague is occasionally required to stand, climb or balance, stoop, kneel, crouch or crawl, and taste or smell.
在履行工作職責時,同事需要經(jīng)常性地走動,常用手來指、拿、觸摸物體、工具或控制器,需要不斷地講話和聽別人講話。同事還常常需要用手或手臂拿東西,偶爾也需要站立、攀援、平衡、彎腰、跪、蹲、爬,嘗味道或者聞氣味。
· The colleague must regularly lift and/or move up to 10 pounds, frequently lift and/or move up to50 pounds, and occasionally lift and/or move more than 100 pounds. Specific vision abilities required by this job include close vision, distance vision,reasonable color vision, peripheral vision, depth perception, and the ability to adjust focus.
同事需常規(guī)性地移動或舉起10英磅的重量,經(jīng)常移動或舉起50英磅的重量。如有需要時,將會移動或舉起超過100英磅的重量。這項工作對視力的特別要求包括:看近處、看遠處、看適當?shù)念伾⑹褂糜喙狻⑴袛嗌顪\度、調(diào)整焦距。
· While performing the duties of this job, the colleague frequently works near moving mechanical parts and is frequently exposed to risk of electrical shock and vibration. The colleague occasionally works in high, precarious places and in outside weather conditions and is occasionally exposed to wet and/or humid conditions, fumes or airborne particles, toxic or caustic chemicals, extreme cold, and extreme heat.The noise level in the work environment is usually moderate.
危險告知:做這些工作時,同事經(jīng)常靠近移動的機械,并且經(jīng)常有觸電及受震蕩的危險。偶爾需要在戶外高而不穩(wěn)固的地方工作。有時遇到潮濕、煙塵、過冷、過熱的環(huán)境條件,接觸有毒性或者有腐蝕性的化學藥品。工作環(huán)境的噪音通常處于中等程度。