· In the absence of a Manager, conducts shift briefings to ensure hotel activities and operational requirements are known.
當經理不在場時,負責人才的監督和管理指導,確保部門的正常運行。
· Endeavour to resolve all complaints during shift and logs all complaints in log book for further follow up.
全力解決客人的投訴,并負責將所有投訴進行記錄和跟進解決。
· Supervise cash handling and banking procedures.
負責監督現金操作和交接程序。
· Prepare daily banking and cash flow reports.
填寫部門營業收入報表。
· Establish and instruct Heartists in cash security procedures.
建立和指導人才正確處理現金程序。
· Deal with irregular payments.
處理非日常的付款。
· Supervise the maintenance of service equipment.
監管和維護服務設備。
· Monitor standards of guest facilities and services.
監督客人設施和服務標準。
· Control stock and monitor security procedures.
控制庫存和進行安全監督。
· Build and maintain positive relationships with all internal customers and guests in order to exceed their needs.
與所有的酒店客人建立并保持積極的關系。
· Take action to address these needs in order to exceed their expectations.
努力去預知客人需求以便滿足并超出他們的需求。
· Create a positive hotel image in every interaction with internal and external customers.
在與國內外的客人交流時,努力保持酒店的正面形象。
· Adhere to hotel brand standards.
堅持酒店的品牌標準。
· Maintain a high level of product and service knowledge in order to explain and sell services and facilities to guests.
保持高水平的酒店產品和服務知識,以便向客人解釋和介紹相關的服務設施。
· Assist guests and escort them to locations within the hotel at their request.
在酒店內部,如果客人要求,一定要幫助客人并把他帶到要去的酒店內的任何地方。
· Maintain knowledge of special programs and events in the hotel in order to recognize and respond to guests needs.
對特殊活動和事件要有了解以便回答客人的需求。
· Maintain current Hotel information to be able to provide information to guests.
了解最新的酒店知識以提供給客人最新信息。
· Implements Procedures which enhance the guest experience.
執行正確的程序以提高客人的體驗。