- 職位性質:全職
- 工作地區:海南省三亞市
- 招聘人數:若干
- 學 歷:大專
- 工作經驗:5年以上
- 提供食宿:提供食宿
- 年齡要求:不限
- 計算機能力:熟練
- 語言要求:英語(良好)
- 國際聯號工作經歷:優先
- 薪資待遇:7千-1萬
- 職位有效期:2026-04-07至2026-07-06
- 職位性質:全職
- 工作地區:海南省三亞市
- 招聘人數:若干
- 學 歷:大專
- 工作經驗:5年以上
- 提供食宿:提供食宿
- 年齡要求:不限
- 計算機能力:熟練
- 語言要求:英語(良好)
- 國際聯號工作經歷:優先
- 薪資待遇:7千-1萬
- 職位有效期:2026-04-07至2026-07-06
職位:應付副經理 Assistant Manager, Accounts Payable
崗位職責/職位描述
In conjunction with the AP Manager,develop, update as required and implement the departmental operations manualincluding policies, procedures, and task lists in line with the overall Resortpolicies and procedures and relevant Government Regulations.
與應付經理合作,根據需要進行開發、更新,并執行部門操作手冊,包括政策、程序和任務清單,并與酒店的全部政策和程序及相關政府規定相一致;
Ensure all subordinates are aware ofand follow the operations manual, providing training as appropriate.
確保所有下屬都了解并遵守運作說明,并提供適當的培訓;
Ensure all Suppliers are set up in theaccounting system once approved and are kept up to date.
確保所有的供應商都在已批準的會計系統中建立并保持最新狀態;
Ensure all Receiving Records and attachedInvoices / other documentation are received intact daily, reviewed, and processedin Accounts Payable.
確保所有日常接收的收貨記錄和附加發票/其他文件的完整性,并在應付賬款中進行審核和處理;
Ensure all Invoices are appropriatelyapproved and have the required supporting documentation to facilitate payment.
確保所有發票的真實性及合法性,并提供所需的支持文件以便于付款;
Ensure any queries on prices, extensionsetc. are followed-up and cleared prior to final acceptance for payment.
確保在最終接受付款之前對價格,延期等的任何疑問進行跟進和清算;
Ensure Invoices match the Purchase Orderand/or other documentation including, where there is no PO, test-checking of pricingagainst Contracts etc.
確保發票符合采購訂單和/或其他文件,包括沒有采購訂單,對合同等進行定價檢驗;
Ensure payments are made in accordancewith agreed credit terms.
確保付款與約定的付款條款一致;
Ensure payment runs are prepared in accordancewith agreed credit terms, with all supporting documentation attached, and are checkedand approved, prior to sending for signature by the approved signatories.
確保付款運行是根據約定的付款條款準備的,并附有所有支持文件,并經過核準和批準,然后經過核準的簽署人簽批;
Ensure reconciliations are completedbetween the Suppliers Statements and the Resort records monthly and that reconcilingitems are followed-up and cleared on a timely basis, with any items remaining outstandingfor more than 90 days or which are of concern are brought to the attention of theAP Manager / Director of Finance.
確保完成每月酒店與供應商之間的對賬,并且及時跟進和清算應調節項目,任何超過90天未完成的項目應引起應付經理/財務總監的關注;
Ensure reconciliations are maintainedas appropriate for any sponsorship etc. arrangements and are reported on a timelybasis to the AP Manager / Director of Finance.
確保對賬工作得到適當的調節與安排,并及時向應付經理/財務總監報告;
Ensure regular follow-up with the mainSuppliers to maintain a good working relationship for the overall benefit of theResort.
確保與主要供應商的定期跟進,以維持良好的工作關系,從而確保酒店的整體利益;
Ensure ongoing negotiation with the Suppliersto improve credit terms, which may include shorter or extended terms.
確保與供應商進行持續的協商,以改善付款條款,包括縮短條款期限或延長條款期限;
Ensure all payments required by a certaindate are paid on time and that a trace system is implemented and followed accordingly.
確保所有付款都按時支付,并追蹤跟進系統相應的執行;
Ensure all advance or progress paymentsare appropriately recorded and matched against subsequent payments and liaise withProcurement to prepare a monthly report of advance payments, reconciled betweenProcurement and Accounts Payable records.
確保所有預付或按進度支付的付款都適當記錄并與后續付款相匹配,與采購保持聯系,準備每月的預付款報告,在采購和應付賬款記錄之間進行協調;
Ensure various systems and reports aremaintained and highlighted for key performance indicators.
確保各種系統的關鍵績效指標被保持和顯著顯示;
Use initiative to query and follow throughon unusual transactions and undertake other audit techniques to assist with verifyingthe completeness and accuracy of the payments.
主動查詢和跟蹤異常交易,并通過不同的審核方法來協助核查付款的完整性和準確性;
Bring to the immediate attention of theAP Manager / Director of Finance (or more senior person) any matters which appearto represent a material non-compliance with contractual agreements, possible fraudor irregularity, violation of laws or regulations, or significant deficiencies ininternal control.
當出現任何疑似不遵守合同約定、詐騙、無規律可循、不符合法律法規或者重大內控缺陷的事項,應立即引起應付經理/財務總監(或者更高級別領導)的關注;
Ensure any required General Ledger postingsare prepared on a timely basis.
確保所有總賬入賬所需能及時準備;
Assist as required with the month-endAccounts process to ensure the Accounts are prepared within the required timetableand are as accurate as possible.
根據月結流程進行協助,確保賬戶在規定的時間內準備好,并且盡可能準確;
Ensure all records are appropriatelyfiled for ease of future reference, tidiness and for audit purposes, and utilizeelectronic storage as much as possible taking into consideration all relevant GovernmentRegulations.
確保所有記錄整齊有序并妥善備案,并盡可能利用電子設備存儲及考慮到所有相關政府法規,以便日后的審計與參考;
Liaise with other departments as appropriateto ensure the smooth running of the Resort operations, that there is complete communicationflow and a positive working environment for the overall Resort.
與其他部門保持聯系,確保酒店的運營順利進行,使整個酒店有一個全面的溝通流程和一個積極的工作環境;
Undertake any other assignments as reasonablyissued by the AP Manager and/or Director of Finance.
執行由應付經理和/或財務總監合理交代的任何其他任務;
Ensure there is an emphasis on continuousimprovement and the bottom line.
確保不斷提高與改善本質工作內容;
To carry out any additional duties withinthe work scope as requested by the Manager.
根據經理的要求,在工作范圍內執行任何額外的職責。




