
Answer guest questions and handle guest requests in a polite and efficient manner such as giving information, making a reservation for a tour, a restaurant or transportation, providing directions, confirming flight, etc. If needed, refer requests to relevant staff to ensure customer satisfaction.
以禮貌有效的方式回答客人的問題處理客人的需求,如提供信息、旅游預(yù)訂、餐廳或交通的指引、確認(rèn)航班信息等。如需要,向有關(guān)員工尋求幫助以確保賓客滿意。
Keep updated of all information concerning the hotel services, local places of interest, restaurants, transportation, sport facilities, churches, shopping areas and all relevant information likely to be of guests’ interest in order to be able to answer guest requests and questions.
保持隨時(shí)更新有關(guān)酒店的所有信息,當(dāng)?shù)鼐包c(diǎn)、餐廳、交通、運(yùn)動(dòng)設(shè)施、教堂、購物地信息,以及所有客人感興趣的信息,以便于能夠回答客人的需求和問題。
Keep records, deliver and distribute all incoming and outgoing mails, faxes, messages and parcel addressed to current or future guests and hotel staff according to hotel procedures.
更具酒店程序記錄所有給目前在店客人及潛在客人的寄到及寄出的郵件、傳真、信息和包裹,包括酒店員工。
Upon requests, store guest luggage into the luggage storage room. Handle all luggage with care.
根據(jù)要求,在行李房寄存客人行李。小心處理所有的行李。
Sell stamps for postcards and letters.
為明信片和信件出售郵票。
Maintain cleanliness and tidiness of desk area and replenish counters with brochures, magazines, city maps for guest availability
保持禮賓臺(tái)區(qū)域的干凈整潔,補(bǔ)充供客人所需的酒店宣傳冊、雜志、城市地圖。
During Business Center’s closing time, send fax for guests.
在商務(wù)中心關(guān)閉時(shí)間,為客人發(fā)送傳真。
Any other duties, which may be assigned to them from time to time as directed by their Supervisor or Manager.
任何其他由所屬上司或經(jīng)理隨時(shí)指派的職責(zé)。
Additional responsibilities and tasks can be added at any time according to the needs of the business and of the hotel.
酒店有權(quán)根據(jù)經(jīng)營的需要,隨時(shí)指派額外的職責(zé)和任務(wù)。