- 職位性質(zhì):全職
- 工作地區(qū):江蘇省南京市
- 招聘人數(shù):1人
- 學(xué) 歷:本科
- 工作經(jīng)驗:1年以上
- 提供食宿:提供食宿
- 年齡要求:不限
- 計算機能力:熟練
- 語言要求:英語(良好)
- 國際聯(lián)號工作經(jīng)歷:優(yōu)先
- 薪資待遇:4.5千-5.5千
- 職位有效期:2026-05-13至2026-08-18
職位:Paymaster & General Cashier 工資員兼總出納
崗位職責(zé)/職位描述
1. Responsible for reviewing, verifying and processing data for preparation of payroll checks.
負責(zé)審核、核對及處理薪資核算相關(guān)數(shù)據(jù),編制薪資發(fā)放單據(jù)。
2. Prepares pay-slips for distribution to the head of departments (HODs) and ensures that they acknowledge by providing signatures for payslips issued to their respective departments for tracking and record purposes. Reconcile paycheck discrepancies with department heads.
制作工資條并分發(fā)至各部門總監(jiān),確保部門負責(zé)人簽字確認,留存?zhèn)浒缸匪荩慌c部門負責(zé)人核對并處理薪資差異問題。
3. Input data from all PSA's into payroll system only after proper approvals.
所有人事變動審批單據(jù)經(jīng)正式審批通過后,方可錄入薪資系統(tǒng)。
4. Verify and complete cheque requests for funds to cover net payroll and tax deposits.
審核并填寫支票申請,備足實發(fā)薪資及稅務(wù)繳存所需資金。
5. Maintain and file all monthly payroll documentations including attendance record sheets, over-time sheets, benefits and compensation entitlements.
整理歸檔每月薪資相關(guān)文件,包括考勤表、加班統(tǒng)計表、福利及薪酬補貼憑證等。
6. Maintain tip declaration file and sales by outlet for all F&B tips, as prepared by Audit, and liaise with the F&B department heads to ensure tip allocation when necessary. Reconcile tips (e.g. Banquet and Room Service) with the Income Auditor on pay period basis.
保管由審計部整理的餐飲小費申報檔案及各營業(yè)點銷售小費明細,必要時與餐飲部負責(zé)人對接完成小費分配;按薪資周期與收入審計核對宴會、客房送餐等小費賬目。
7. Monitor payroll procedures and practices to ensure strict adherence to all applicable laws and established guidelines.
監(jiān)督薪資核算流程與操作規(guī)范,確保嚴格遵守相關(guān)法律法規(guī)及酒店既定制度。
8. Implement the schedule set by the Director of Finance or Assistant Director of Finance to conduct payroll audit as per company policies.
按照財務(wù)總監(jiān)或財務(wù)副總監(jiān)安排,依據(jù)公司制度執(zhí)行薪資審計工作。
9. Prepare all payroll tax returns for the approval and signature of the Assistant / Director of Finance.
編制薪資稅務(wù)申報表,提交財務(wù)副總監(jiān) / 財務(wù)總監(jiān)審核簽字。
10. Accompanied by an Accounting or Security colleague, retrieve?deposit envelopes from the drop safe for processing.
由財務(wù)部或安保部同事陪同,從投遞式保險柜取出繳款信封并進行后續(xù)處理。
11.?Auditing operations cashier’s (Front Office & F&B & Retail/Spa) daily deposits and prepare the daily hotel deposit to ensure all cash are accurate and accounted for. Prepare and distribute cashiers' due backs.
審核前廳、餐飲、零售及水療中心各營業(yè)點收銀員每日繳款,編制酒店每日總繳款單據(jù),確?,F(xiàn)金賬款準(zhǔn)確無誤、賬實相符;編制并發(fā)放收銀員長短款找零備用金。
12. Conducts front desk cash bank audits periodically,identifies deficiency and enacts procedures to reduce future losses.
定期開展前廳備用金盤點審計,排查流程漏洞并制定規(guī)范流程,減少后續(xù)資金損失風(fēng)險。
13. Prepare and send the General Cashier Report to the Accounts Officer (Income Audit) on a daily basis.
每日編制總出納報表,并發(fā)送至收入審計專員。
14. Prepare and maintain Over/Short Report by cashier on a daily basis and forward to Assistant Director of Finance at month end.
每日整理并登記收銀員現(xiàn)金長短款報表,月末匯總上報財務(wù)副總監(jiān)。
15. Report all cash discrepancies to the Assistant/Director of Finance immediately. A recount of the envelope must be carried out in the presence of the Assistant /Director of Finance.
一旦出現(xiàn)現(xiàn)金賬款差異,須立即向財務(wù)副總監(jiān) / 財務(wù)總監(jiān)匯報;必須在財務(wù)副總監(jiān) / 財務(wù)總監(jiān)在場的情況下,對繳款信封進行重新清點。
16. Issue cashier banks and assign safety deposit boxes for safekeeping of the banks.
發(fā)放收銀員營業(yè)備用金,并分配專用保管箱用于備用金存放保管。
17. Update and maintain a log on all issued house banks.Conduct house bank audits on a regular basis according to established guidelines.
建立并登記所有內(nèi)部備用金發(fā)放臺賬,按照酒店既定規(guī)范定期開展備用金盤點審計。
18. Make petty cash disbursements according to established guidelines set by the hotel.
嚴格按照酒店規(guī)章制度辦理零星備用金支付及報銷業(yè)務(wù)。
19. Resolve any deposit discrepancies directly with the bank while keeping the Assistant Director of Finance aware of the status of said discrepancies.
直接與銀行對接處理繳款賬款差異事宜,并同步向財務(wù)副總監(jiān)實時報備處理進展。
20. Assist in cashier training and be available as needed to support colleagues in resolving problems in cash handling procedures.Establishes and ensures that all cash-handling colleagues adhere strictly to the hotels procedures for cash handling, check cashing and petty cash disbursements.
協(xié)助開展收銀員崗位培訓(xùn),按需協(xié)助同事解決現(xiàn)金操作流程問題;制定并督促所有現(xiàn)金經(jīng)辦人員嚴格遵守酒店現(xiàn)金管理、支票兌付及備用金支付相關(guān)制度流程。
21. Ensure that current exchange rates are updated daily and posted and all foreign currencies and checks proceeds are deposited on timely basis.
確保每日更新并公示實時外幣匯率,所有外幣及支票收入按時完成繳存。