免费精品国产一区二区三区麻豆,国产久久在线观看,欧美激情视频一区二区,亚洲天天鲁鲁在线观看,国产亚洲精品色一区二区,久久水蜜桃精品一二区,台湾综合婷婷一区二区三区,草色五月天,欧美精品久久久久99毛片

發送附件簡歷

選擇word簡歷,快速申請職位

職位:工程總監(已停止招聘)
  • 職位性質:全職
  • 工作地區:北京市朝陽區
  • 招聘人數:1人
  • 學  歷:不限
  • 工作經驗:不限
  • 提供食宿:不限
  • 年齡要求:不限
  • 計算機能力:不限
  • 語言要求:不限
  • 國際聯號工作經歷:不限
  • 薪資待遇:2萬-3萬
  • 職位有效期:2026-04-01至2026-07-06
職位描述

Provide advice to senior management on all aspects of engineering support, environmental controls and the operational efficiency of the property.
向有關工程方面的所有高層領導提供建議,環境控制及所有機器設備的正常運轉。
Ensure the effective financial management of the engineering department by setting maintenance budgets, capital works programs and engineering plans and ensuring that performance against there are regularly monitored and reviewed. Responsible for the general cost control aspects of maintenance, the preparation of departmental cost budgets and their implementation and submission to management.
為做好工程部財務的有效管理,需制訂好設備維修預算、資金的運轉程序及工程計劃,并按其實際履行情況進行定期監督與審查。嚴格控制設備維修成本,提前做好部門成本預算并提交給管理層。
Ensure the effective financial management of the Capital Plan by setting realistic capital budgets, cash flows, capital works
programs and equity asset plans and ensuring that performance against these are regularly monitored and reviewed.
Responsible for the general cost control aspects of each project, the preparation and submission of budget estimates to management and their successful implementation.
確保制訂的資金預算,現金流量,資本工作方案與資產凈值計劃的合理的財務管理,并按其實際履行情況進行定期檢查、審核。負責各個工程項目的總成本控制,本部門的成本預算并提交給管理層。
Take control of Capital Project planning, in liaison with management, to ensure capital funding is effectively allocated and
budgeted in accordance with company directives and philosophy.
負責工程項目計劃資金的控制,確保資金的有效分配及資金的預算是嚴格按照公司的規定而執行的。
Plan, implement and administer a five-year Capital Plan, which is updated annually against Marriott Hotels Group Divisional Capital funding allocations. Liaise closely with the Director of Finance and the Director of Engineering to meet these
criteria.
每年更新的計劃、貫徹與五年資金計劃是按萬豪集團的資金分配而執行。隨時與財務總監保持聯系,以求達到標準。
Provide input as required into the formulation of the annual Strategic Equity Asset Plan (Owned properties).
根據要求,提供年度資產計劃策略。
Ensure Executive Committee awareness of the Capital Program within the property by conducting regular updates at each
meeting. Attend and present to the board of directors as and when required. Attend the morning briefing meeting daily
and update staff on progress.
從制度上確保在每次會議上行政委員會都知曉財經方面資金項目的最新情況。隨時應董事會要求時出席會議。參加每日的早間簡報例會,檢視并促進員工的工作。
Plan, implement and administer an energy management program by establishing energy reduction objectives, the maintenance of records and regular reporting of performance against these objectives.
以建立降低能源消耗為目標,通過對能源消耗記錄的分析,以及對不利于降低能耗情況的定期報告的處理,來制定、貫徹實施一個能量消耗監控管理方案。
Ensure standards and requirements are effectively met for each project undertaken by liaising regularly with Hotels Group
Technical Services Department. Ensure quality standards are achieved for each project undertaken and defects are
completely resolved prior to issuing final accounts.
確保每個工程項目的進行是按照集團標準與要求而執行,定期與集團的技術服務部聯系。確保每個項目的質量已達到要求,并且所存在的錯漏已及時得到解決。
Ensure adherence to all statutory regulations and fire codes by regularly reviewing policies and safety procedures for each project. Ensure that any tests and inspections required on equipment are carried out and records maintained. Ensure all building codes and relevant ordinance requirements are met and all building department requirements and
submissions are submitted and final approval is achieved.
要定期按照政策和安全保障制度來進行檢查,以確保每個項目都能夠嚴格地遵守所有的法令法規,以及規范與條例標準。確保對設備的任何測試和必要的檢查,都得到貫徹實施,并及時地更新記錄。所有的建筑規范以及相關的法令要求都要得到滿足,并且必須符合所有的建筑部門要求和規范,以確保終驗的通過。
Ensure a technically competent project team by selecting qualified consultants and selecting contractors based on previous
experience, quality and price. Carry out regular work sampling during the project and proactively feedback to the
contractor and consultant team and senior management.
通過選擇合乎資格的顧問,以及根據以前的經驗、質量和價格來選擇合適的承包商,來保證建立一支技術上完全勝任的項目組。在項目進行過程中,通過定期的工作抽樣檢查,并且及時地,具有前瞻性地反饋給承包商、顧問團對以及高級管理機構。
Ensure the staff awareness of energy management within the property by conducting regular education and training programs on energy conservation and matters related to efficient operation of equipment in
a cost-effective fashion.
確保員工具有酒店節能管理的意識,通過進行節能定期教育、培訓方案及對設備運行方面更加節能高效方式的運用實現。
Contribute to the hotel’s profitability by ensuring the effective management of the buildings environmental controls and
energy conservation systems. Evaluate, control and record energy usage and implement and upgrade energy conservation
systems.
通過確保對酒店大樓環境控制及能耗系統的有效管理為酒店的盈利做出貢獻。評估、控制并記錄能源消耗,實施并升級節能系統。
Contribute to guest satisfaction standards by ensuring that technical support services quickly address, and where possible,
anticipate, individual needs. Ensure the safety and comfort of guests and that any requests for service are handled in a
courteous and efficient fashion.
確保在任何有技術服務需求,只要有可能,都應迅速反應以達到客人滿意標準的要求。確保客人的安全及舒適,任何服務需求都應以禮貌、迅速的方式予以處理。
Ensure a technically competent engineering staff by selecting, training and developing a motivated, well-qualified maintenance team. Carry out regular work sampling studies within the department and evaluate the performance and productivity of personnel.
通過挑選、培訓并培養有能動性、資歷良好的員工組成的維保小組確保在技術上勝任維保工作,承擔部門內樣品的定期研究,評估員工工作表現及工作量。
Maintain the condition of the physical assets of the hotel by carrying out any upgrading and project work in liaison with
architects, interior designers and management.
通過與建筑師、內裝設計師及管理層的溝通聯系完成工程方面的升級改造工作以保持酒店實物資產的狀態。
Ensure the effective operation of all the mechanical and electrical systems and equipment by implementing and managing a
preventative maintenance program. Closely monitor the condition of the physical property and equipment by conducting continual inspections of the building. Ensure that preventative maintenance schedules are in operation and regularly upgraded.
通過實施貫徹預防性維修保養計劃確保所有機電系統及設備有效運轉。通過對酒店進行連續性檢查而密切監督實物資產及設備的狀態。確保預防性維修保養時間表正常運轉并定期升級。
Contribute to a high standard of quality control within the hotel by actively participating in the hotel’s Quality Assurance
Program.
積極參與酒店‘質保體系’使酒店內部質量控制保持在高標準基礎之上。
Ensure the cost effectiveness and technical efficiency of all services performed by outside contracts by close supervision. Ensure all work is carried out in accordance with contracts, leases, services agreements and warranties.
確保外包合同提供的所有服務質優價平。確保所有工作按照合同、契約、合約及質保書等履行。
Ensure the quality of all work completed by both employees and external contracted staff adheres to the standards of good
engineering practice.
確保無論是酒店員工或是外包人員完成的所有工作質量都達到良好的工程方面之標準。
Contribute to the effectiveness of management decision making by representing the engineering department at all executive and staff meetings and by ensuring regular liaison with heads of other departments.
在需要時,代表工程部出席管理層會議及員工會議,并確保與其它部門經理保持經常性的溝通以達為管理層提供有效的決策性意見。