麗思卡爾頓十分注重機(jī)會(huì)平等,致力于聘用多元化員工,并保持包容性的文化.
The legacy of The Ritz-Carlton begins with the celebrated hotelier Cesar Ritz, referred to ’as the king of hoteliers and hotelier of kings’ by King Edward VII. Beginning in 1910, The Ritz-Carlton Hotels were established in the United States under the supervision of Cesar Ritz. In August 1983, the history of The Ritz-Carlton Hotel Company, L.L.C. begins, and it begins with a simple dream...to create the finest hotel company in the world. The company won the coveted Malcolm Baldrige National Quality Award an unprecedented two times, in 1992 and again in 1999. Our vision is ’To be The Premier Worldwide Provider of Luxury Experiences’. Our Credo express the Company’s commitment to both internal (employees) and external guest. The Employee Promise continues to provide us with parameters and consistent direction when creating our own work environment. It is a constant reminder that our company makes the same commitment to our Ladies and Gentlemen as it does to our guest.
The Portman Ritz-Carlton, Shanghai is located on the famous Nanjing Xi Lu. It has been awarded as "500 Greatest Hotels in the World" for many times by ? Travel + Leisure ? magazine. The Portman Ritz-Carlton, Shanghai has topped the lists of "Outstanding Best Employer in Asia" and "Best Employer in China" by Hewitt Associates and 21st Century Business Herald. In recognition of its service excellence, the hotel has also won "Overall Best Business Hotel in Asia" Award for the 4th year and "Best Business Hotel in China" Award for the 4th time by Bloomberg TV and Business Asia magazine. The Portman Ritz-Carlton, Shanghai is managed by the global top luxury hotel management company --- The Ritz-Carlton Hotel Company, L.L.C., it is the only one platinum five star hotel in Shanghai (there are only 3 platinum five star hotels in China). The hotel features 610 of Shanghai’s most spacious guest rooms, well-facilitated banquet and six refined and elegant restaurants.
Our Motto is:" We are Ladies and Gentlemen Serving Ladies and Gentlemen".
The Employee Promise:At the Ritz-Carlton, our Ladies and Gentlemen are the most important resources in our service commitment to our guests.
By applying the principles of trust, honesty, respect, integrity and commitment, we nurture and maximize talent to the benefit of each individual and the company.
The Ritz-Carlton fosters a work environment where diversity is valued, quality of life is enhanced, individual aspirations are fulfilled, and The Ritz-Carlton mystique is strengthened.
麗思卡爾頓的傳奇開(kāi)始于著名的飯店老板CESAR RITZ,他被愛(ài)德華七世譽(yù)為‘飯店業(yè)的國(guó)王’以及‘為國(guó)王服務(wù)的飯店老板’。在CESAR RITZ 的管理下,麗思卡爾頓酒店在美國(guó)于1910年開(kāi)張。在未來(lái)3年內(nèi),將有多家麗思卡爾頓酒店在中國(guó)開(kāi)張。麗思卡爾頓酒店公司于1992年和1999年史無(wú)前例地兩度榮獲了夢(mèng)寐以求的美國(guó)國(guó)家質(zhì)量獎(jiǎng)。麗思卡爾頓酒店公司著眼于‘成為世界范圍內(nèi)豪華體驗(yàn)的首要提供者’。我們的信條明確了公司對(duì)內(nèi)部客人(員工)和外部客人的承諾,我們的員工承諾為創(chuàng)造積極的工作環(huán)境提供了參考標(biāo)準(zhǔn)和指導(dǎo)。它將不斷提醒我們要對(duì)我們的紳士和淑女們和客人履行同樣的承諾。 上海波特曼麗思卡爾頓酒店座落于繁華的南京西路,酒店曾多次被評(píng)為《Travel+Leisure》雜志評(píng)選為“世界500強(qiáng)酒店”。并在由翰威特咨詢公司,《亞洲華爾街日?qǐng)?bào)》及《遠(yuǎn)東經(jīng)濟(jì)評(píng)論》雜志聯(lián)合舉辦的三屆“亞洲最佳雇主”和“中國(guó)最佳雇主”評(píng)選中榮登榜首。酒店還四次榮膺“亞洲最佳商務(wù)酒店”的殊榮,并四次蟬聯(lián)“中國(guó)最佳商務(wù)酒店”的桂冠。上海波特曼麗思卡爾頓酒店也是上海唯一一家白金五星級(jí)酒店(中國(guó)僅有3家白金五星級(jí)酒店)。酒店擁有610間客房,設(shè)施完備的宴會(huì)廳以及典雅精致的餐廳。
座右銘:我們以紳士淑女的態(tài)度為紳士淑女們忠誠(chéng)服務(wù)。
員工承諾:
培養(yǎng)并充分發(fā)揮員工的天分以達(dá)到個(gè)在麗思卡爾頓,我們的紳士和淑女是對(duì)客服務(wù)承諾中最重要的資源。
通過(guò)實(shí)施信任、誠(chéng)實(shí)、尊重、正直和承諾的原則,我們?nèi)撕推髽I(yè)的互利。
麗思卡爾頓致力于創(chuàng)造一個(gè)尊重差異化、提高生活質(zhì)量、實(shí)現(xiàn)個(gè)人抱負(fù)、鞏固麗思卡爾頓成功秘訣的工作環(huán)境。
更多信息請(qǐng)查閱公司網(wǎng)站www.ritzcarlton.com,或致電021-62798888。
- 五險(xiǎn)一金
- 節(jié)日禮物
- 技能培訓(xùn)
- 帶薪年假
- 崗位晉升
- 管理規(guī)范
- 領(lǐng)導(dǎo)好
- 員工生日禮物
- 包吃包住
- 年終獎(jiǎng)金
